发现是什么词性欧那俄语丨还分不清俄语中名词的词性?这些特又名

| 发布者:admin

  在俄语语法学习的初期阶段,我们就接触到了“性、数、格的概念,并且这一概念将伴随我们整个俄语学习过程。可以说,很多语法点使用的前提,就是判断名词的性。

  不难发现,名词的性虽是基础阶段的语法点,但却一直是学习的重点和难点。在很多情况下,即便已经牢固掌握了规则,但仍存在许多例外的情况在干扰着我们的判断。那么在遇到这些例外情况时,我们又如何来判断名词的性呢?

  本篇文章和大家分享,俄语中一些特殊名词的性。俄语中有许多不变格名词。对于这类不变格名词的性的判断,可以根据以下规则:

  如:радио(广播)、фото(相片)、интервью(采访)、метро(地铁)、пальто(大衣)、такси(出租车)、кино(电影院)、 кафе(咖啡馆)、фойе(休息室)等,

  如:кули(搬运工)、атташе(随员)、буржуа(资产阶级分子)、конферансье(报幕员)等。

  (4) 表示新闻报刊、地理名称、语言的名称的不变格名词,应当根据该名称所属的普通名词判别性属。

  如:Тбилиси(第比利斯),因为它是格鲁吉亚的首都,所以根据普通名词город(城市),可以判断这个名词属于阳性。

  Миссисипи(密西西比),根据普通名词река(河流)可以判断这个名词属于阴性;Эри(爱利湖),根据普通名词Озеро(湖泊)可以判断这个名词属于中性;Хинди(印地语),根据普通名词язык(语言)可以判断这个名词属于阳性。Нью-Йорк таймс(纽约时报),根据普通名词газета(报纸)可以判断这个名词属于阴性。

  在这种情况下,最关键的一点显然是需要一定知识量的储备,只有当知道该名称指代的事物是什么的时候,才能进一步确定词的性。

2 我喜欢